Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

refinement of forms

  • 1 изысканность форм

    Architecture: refinement of forms

    Универсальный русско-английский словарь > изысканность форм

  • 2 abolir

    v.
    to abolish.
    * * *
    1 to abolish Table 1 NOTA Used only in forms which include the letter i in their endings: abolía, aboliré, aboliendo, etc /Table 1
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to abolish
    * * *
    = overturn, abolish, sunset.
    Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    ----
    * abolir la segregación racial = desegregate.
    * * *
    verbo transitivo to abolish
    * * *
    = overturn, abolish, sunset.

    Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.

    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    * abolir la segregación racial = desegregate.

    * * *
    abolir [ I32 ]
    vt
    to abolish
    * * *

    abolir ( conjugate abolir) verbo transitivo
    to abolish
    abolir vtr defect to abolish
    ' abolir' also found in these entries:
    English:
    abolish
    - do away with
    - do
    * * *
    abolir vt
    to abolish
    * * *
    v/t abolish
    * * *
    abolir {1} vt
    derogar: to abolish, to repeal
    * * *
    abolir vb to abolish

    Spanish-English dictionary > abolir

  • 3 Behaviorism

       A person is changed by the contingencies of reinforcement under which he behaves; he does not store the contingencies. In particular, he does not store copies of the stimuli which have played a part in the contingencies. There are no "iconic representations" in his mind; there are no "data structures stored in his memory"; he has no "cognitive map" of the world in which he has lived. He has simply been changed in such a way that stimuli now control particular kinds of perceptual behavior. (Skinner, 1974, p. 84)
       Psychology as the behaviorist views it is a purely objective natural science. Its theoretical goal is the prediction and control of behavior. Introspection forms no essential part of its method nor is the scientific value of its data dependent upon the readiness with which they lend themselves to interpretation in terms of consciousness. The behaviorist, in his efforts to get a unitary scheme of animal response, recognizes no dividing line between man and brute. The behavior of man, with all its refinement and complexity, forms only a part of the behaviorist's total scheme of investigation. (Watson, quoted in Fancher, 1979, p. 319)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Behaviorism

  • 4 И-64

    НА ИМЯ кого (НА чьё* ИМЯ) PrepP these forms only the resulting PrepP is adv or postmodif)
    1. писать, посылать что, письмо и т. п. - for the person whose name is written on (some letter, package etc): addressed to
    (address (write, send) sth.) to.
    Сказать ли всю истину: по секрету, он даже заготовил на имя известного нашего географа, К.И. Арсеньева, довольно странную резолюцию... (Салтыков-Щедрин 1). If the whole truth be told, he even prepared in secret a rather strange resolution addressed to our well-known geographer, K.I. Arseniev (1a).
    Теперь я писала заявление, считая, что появились шансы на благоприятный ответ. Я писала на имя Ворошилова (Гинзбург 2). I was now writing a petition in the belief that there was a chance of getting a favorable answer to it. I addressed it to Voroshi-lov... (2a).
    2. записать, купить что и т. п. \И-64 (while executing а transaction, closing a deal etc, to use) s.o. 's or one's own name for the legal record
    in (under) s.o.'s name
    in the name of
    на своё имя - in (under) one's own name.
    Изощрённость этого сионистского издевательства Давида Аракишвили состояла в том, что, оставляя дом на имя несуществующего племянника, он в то же время всех своих существующих племянников забрал с собой (Искандер 3). One refinement of this Zionist mockery of David Arakishvili's was that while he left his house in the name of a nonexistent nephew, he took all his existent nephews with him (3a).
    ...На всякий случай, если немцев не дождёмся, надо готовить путь и через Англию. Пусть, например, Карпинский готовит: берёт проездные бумаги на своё имя, а фотографию приложим мою (Солженицын 5)....Just in case the Germans are too slow, we must also make preparations to travel through England. Tell Karpinsky, for instance, to get a transit visa in his own name, and we can put my photograph on it (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > И-64

  • 5 на имя

    [PrepP; these forms only; the resulting PrepP is adv or postmodif]
    =====
    1. писать, посылать что, письмо и т.п. на имя for the person whose name is written on (some letter, package etc):
    - (address <write, send> sth.) to.
         ♦ Сказать ли всю истину: по секрету, он даже заготовил на имя известного нашего географа, К.И. Арсеньева, довольно странную резолюцию... (Салтыков-Щедрин 1). If the whole truth be told, he even prepared in secret a rather strange resolution addressed to our well-known geographer, K.I. Arseniev (1a).
         ♦ Теперь я писала заявление, считая, что появились шансы на благоприятный ответ. Я писала на имя Ворошилова (Гинзбург 2). I was now writing a petition in the belief that there was a chance of getting a favorable answer to it. I addressed it to Voroshilov... (2a).
    2. записать, купить что и т.п. на имя (while executing a transaction, closing a deal etc, to use) s.o.'s or one's own name for the legal record:
    - in < under> s.o.'s name;
    || на своё имя in (under) one's own name.
         ♦ Изощрённость этого сионистского издевательства Давида Аракишвили состояла в том, что, оставляя дом на имя несуществующего племянника, он в то же время всех своих существующих племянников забрал с собой (Искандер 3). One refinement of this Zionist mockery of David Arakishvili's was that while he left his house in the name of a nonexistent nephew, he took all his existent nephews with him (За).
         ♦...На всякий случай, если немцев не дождёмся, надо готовить путь и через Англию. Пусть, например, Карпинский готовит: берёт проездные бумаги на своё имя, а фотографию приложим мою (Солженицын 5)....Just in case the Germans are too slow, we must also make preparations to travel through England. Tell Karpinsky, for instance, to get a transit visa in his own name, and we can put my photograph on it (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на имя

  • 6 καθαρός

    Grammatical information: adj.
    Meaning: `clean, spotless, pure, unmixed, white (of bread, linnen)' (Il.); καθάρειος (- ιος) `pure, elegant' (Arist., Men., Plb.), adv. καθαρείως (X.), after ἀστεῖος; καθάρυλλος ( ἄρτος etc., Com.; cf. Leumann Glotta 32, 219 n. 3).
    Other forms: Dor. (Heracl.) κοθαρός, Aeol. (Alc.) κόθαρος
    Derivatives: καθαρότης `purity' (Hp., Pl.), καθαρ(ε)ιότης `purity, refinement' (Hdt.). - Denomin. verbs: 1. καθαίρω ( κοθ- Herakl.), often with prefix, e. g. ἀνα-, ἀπο-, δια-, ἐκ-, περι-, aor. καθῆραι (- ᾶραι) `purify' (Il.) with κάθαρσις (IA.), κόθ- (El.) `purification', καθαρμός `atonement' (Hdt., trag.), κάθαρμα, often in plur. `purification, refuse' (Att.); καθαρτής `purifyer, conciliater' (Hp., S.), - τήρ `id.' (Man., Plu.), - τήριος (D. H.); καθάρσιος (: καθαρτής, κάθαρσις, καθαρτός) `purifying' (Hdt., trag.), καθαρτικός `id.' (Hp., Pl.). - 2. καθαρίζω, also with prefix, ἀπο-, δια-, ἐκ-, περι-, `purify' (LXX) with καθαρισμός (LXX), καθάρισις (pap.) a. o. - 3. καθαρεύω `be pure' (Ar., Pl.) with καθάρευσις (H., EM); also καθαρι-εύω (Paus., gramm.). - 4. καθαρι-όω `purify' (LXX).
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: Solmsen KZ 37, 7A. thought that καθαρός was assimilated from κοθαρός; Schwyzer 344 thought that κοθαρός was Aeolic. - No etymology. Suggestions in Bq. Schwyzer 260 (to Lith. krečiù `shake'). Acc. to Debrunner in Ebert, Reallexikon 4, 2, 526 religious term of Pre-Greek origin The variation α\/ο proves Pre-Greek origin. (Fur. 391 connects ἀθαρής; doubtful..
    Page in Frisk: 1,752-753

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καθαρός

См. также в других словарях:

  • refinement — UK [rɪˈfaɪnmənt] / US noun Word forms refinement : singular refinement plural refinements 1) [countable/uncountable] a small change that is made to something in order to improve it 2) [uncountable] the quality of being very polite and well… …   English dictionary

  • Queen Anne — 1. noting or pertaining to the style of architecture, furnishings, and decoration prevailing in England in the early 18th century, characterized by simplicity and refinement of forms, with increasing attention to French and Italian models. 2.… …   Universalium

  • arts, East Asian — Introduction       music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature.       Some studies of East Asia… …   Universalium

  • South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… …   Universalium

  • French literature — Introduction       the body of written works in the French language produced within the geographic and political boundaries of France. The French language was one of the five major Romance languages to develop from Vulgar Latin as a result of the …   Universalium

  • Western sculpture — ▪ art Introduction       three dimensional artistic forms produced in what is now Europe and later in non European areas dominated by European culture (such as North America) from the Metal Ages (Europe, history of) to the present.       Like… …   Universalium

  • furniture — furnitureless, adj. /ferr ni cheuhr/, n. 1. the movable articles, as tables, chairs, desks or cabinets, required for use or ornament in a house, office, or the like. 2. fittings, apparatus, or necessary accessories for something. 3. equipment for …   Universalium

  • Southeast Asian arts — Literary, performing, and visual arts of Myanmar (Burma), Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, Malaysia, Singapore, and the Philippines. The classical literatures of Southeast Asia can be divided into three major regions: the Sanskrit region of… …   Universalium

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • Western architecture — Introduction       history of Western architecture from prehistoric Mediterranean cultures to the present.       The history of Western architecture is marked by a series of new solutions to structural problems. During the period from the… …   Universalium

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»